<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>我学英语</title><link>http://blog.esnai.com/wader/category/3022.html</link><description>曾经幻想语言移植，估计此生是等不到了，只好一个词一个词地学了</description><managingEditor>跋涉者</managingEditor><dc:language>zh-CHS</dc:language><generator>.Text Version 0.958.2004.214</generator><item><dc:creator>跋涉者</dc:creator><title>资本市场专业词汇（三）</title><link>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/15/29331.html</link><pubDate>Mon, 15 Aug 2005 09:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/15/29331.html</guid><wfw:comment>http://blog.esnai.com/wader/comments/29331.html</wfw:comment><comments>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/15/29331.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.esnai.com/wader/comments/commentRss/29331.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.esnai.com/wader/services/trackbacks/29331.html</trackback:ping><description>&lt;p&gt;固定收益投资 fixed-income investment&lt;/p&gt; &lt;p&gt;可转让 negotiable&lt;/p&gt; &lt;p&gt;不可转让 nonnegotiable&lt;/p&gt; &lt;p&gt;违约 default&lt;/p&gt; &lt;p&gt;信用风险补差 credit spread&lt;/p&gt; &lt;p&gt;循环贷款承诺 revolver&lt;/p&gt; &lt;p&gt;非循环贷款承诺 nonrevolving loan commitment&lt;/p&gt; &lt;p&gt;浮动利率 floating rates&lt;/p&gt; &lt;p&gt;基准利率 benchmark rate &lt;/p&gt; &lt;p&gt;短期国债 treasury bills&lt;/p&gt; &lt;p&gt;中期国债 treasury notes&lt;/p&gt; &lt;p&gt;长期国债 Treasury bonds&lt;/p&gt; &lt;p&gt;上限 cap&lt;/p&gt; &lt;p&gt;下限 floor&lt;/p&gt; &lt;p&gt;项圈式浮动利率贷款 collared floating-rate loan&lt;/p&gt; &lt;p&gt;贷款契约 loan covenants&lt;/p&gt; &lt;p&gt;租赁 lease&lt;/p&gt; &lt;p&gt;出租方 lessor&lt;/p&gt; &lt;p&gt;承租方 lessee&lt;/p&gt; &lt;p&gt;杠杆租赁 leveraged lease&lt;/p&gt; &lt;p&gt;直接租赁 direct lease&lt;/p&gt; &lt;p&gt;售后回租 sale and leaseback&lt;/p&gt; &lt;p&gt;债券&amp;nbsp; bonds&lt;/p&gt; &lt;p&gt;约束条款 bonding covenants&lt;/p&gt; &lt;p&gt;息票利率 coupon rate&lt;/p&gt; &lt;p&gt;优先债券 senior bonds&lt;/p&gt; &lt;p&gt;次级债券 junior bonds&lt;/p&gt; &lt;p&gt;从属要求权 subordinated claims&lt;/p&gt; &lt;p&gt;担保债券 secured&amp;nbsp; bond&lt;/p&gt; &lt;p&gt;抵押债券 mortgage bond&lt;/p&gt; &lt;p&gt;抵押信托债券 collateral trust bond&lt;/p&gt; &lt;p&gt;设备信托债券 equipment trust certificate&lt;/p&gt; &lt;p&gt;信用债券 debenture&lt;/p&gt; &lt;p&gt;净营运资本 net working capital&lt;/p&gt; &lt;p&gt;已获利息倍数 interest coverage ratio&lt;/p&gt; &lt;p&gt;偿债基金条款 sinking fund provision &lt;/p&gt; &lt;p&gt;约束机制 bonding mechanism &lt;/p&gt; &lt;p&gt;转换价格 conversion price&lt;/p&gt; &lt;p&gt;转换溢价 conversion premium&lt;/p&gt; &lt;p&gt;毒药回售债券 poison put bond&lt;/p&gt; &lt;p&gt;杠杆收购 leveraged buyout&lt;/p&gt; &lt;p&gt;杠杆化资本重组 leveraged recapitalization&lt;/p&gt; &lt;p&gt;附息债券&amp;nbsp; straight-coupon bond&lt;/p&gt; &lt;p&gt;气球式付款balloon payment &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;img src ="http://blog.esnai.com/wader/aggbug/29331.html" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>跋涉者</dc:creator><title>资本市场专业词汇汇集（二）</title><link>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/09/27426.html</link><pubDate>Tue, 09 Aug 2005 02:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/09/27426.html</guid><wfw:comment>http://blog.esnai.com/wader/comments/27426.html</wfw:comment><comments>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/09/27426.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.esnai.com/wader/comments/commentRss/27426.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.esnai.com/wader/services/trackbacks/27426.html</trackback:ping><description>&lt;p&gt;上市费&amp;nbsp; listing fees&lt;/p&gt; &lt;p&gt;承销 firm commitment offering&lt;/p&gt; &lt;p&gt;代销 best-efforts offering&lt;/p&gt; &lt;p&gt;议价发行 negotiated&amp;nbsp; offering&lt;/p&gt; &lt;p&gt;竞价发行 competitive offering&lt;/p&gt; &lt;p&gt;架式发行 shelf offering&lt;/p&gt; &lt;p&gt;认股权证发行 right offering&lt;/p&gt; &lt;p&gt;备用承销商制 standby basis&lt;/p&gt; &lt;p&gt;认股价格 subscription price&lt;/p&gt; &lt;p&gt;直接发行 direct issuance&lt;/p&gt; &lt;p&gt;主银行 hausbank&lt;/p&gt; &lt;p&gt;管理董事会 management board&lt;/p&gt; &lt;p&gt;监管董事会 supervisory&lt;/p&gt; &lt;p&gt;外部董事 outside director&lt;/p&gt; &lt;p&gt;交叉持股 cross-holding&lt;/p&gt; &lt;p&gt;财阀 keiretsus&lt;/p&gt; &lt;p&gt;金融大爆炸 the big bang&lt;/p&gt; &lt;p&gt;清算银行 clearing bank&lt;/p&gt; &lt;p&gt;商人银行 merchant bank&lt;/p&gt; &lt;p&gt;累计投标询价发行 offer for sale by tender&lt;/p&gt; &lt;p&gt;证券化 securitization&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;img src ="http://blog.esnai.com/wader/aggbug/27426.html" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>跋涉者</dc:creator><title>studying or not</title><link>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/05/26332.html</link><pubDate>Fri, 05 Aug 2005 09:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/05/26332.html</guid><wfw:comment>http://blog.esnai.com/wader/comments/26332.html</wfw:comment><comments>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/05/26332.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.esnai.com/wader/comments/commentRss/26332.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.esnai.com/wader/services/trackbacks/26332.html</trackback:ping><description>&lt;p class="MsoTitle" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 19pt; mso-line-height-rule: exactly"&gt;&lt;span lang="EN" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt"&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;font size="5"&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font size="4"&gt; Years ago, it was pretty marvelous for a great many people to continue studying after graduation, because few people could have a chance to change their jobs, so they failed to learn something else except that they had learnt in college , however ,it was enough , they were still up to their work very well . at the moment none of the people had the dream to improve their life .life was terribly peace and quiet.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 14pt; LINE-HEIGHT: 19pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-char-indent-count: 1.0; mso-char-indent-size: 14.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt"&gt;&lt;font size="4"&gt;But now the society changed very rapidly , lots of things attract you , perhaps you want more things , to be honest ,everyone cannot resist the temptation of this world , they all dream about getting more. At the age of twenty ,even much younger ,they leave their homes and arrive in a strange city to further their studies , to get a new job, or to look for their dream boats, so studying is becoming the most important affair in their life ,especially after the graduation form college. They will spend all their life in studying. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 14pt; LINE-HEIGHT: 19pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-char-indent-count: 1.0; mso-char-indent-size: 14.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt"&gt;&lt;font size="4"&gt;Modern life have got busy and noisy. It is more difficult to study , so the only one thing you can do is to persist in it if you want to get a promotion or have a bright future . as you do like this ,you must be rewarded for your perseverance .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span lang="EN" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;img src ="http://blog.esnai.com/wader/aggbug/26332.html" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>跋涉者</dc:creator><title>资本市场专业词汇集（每天都会有的）</title><link>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/04/25901.html</link><pubDate>Thu, 04 Aug 2005 02:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/04/25901.html</guid><wfw:comment>http://blog.esnai.com/wader/comments/25901.html</wfw:comment><comments>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/04/25901.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.esnai.com/wader/comments/commentRss/25901.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.esnai.com/wader/services/trackbacks/25901.html</trackback:ping><description>&lt;p&gt;金融中介&amp;nbsp;&amp;nbsp; financial&amp;nbsp;&amp;nbsp; intermediaries &lt;/p&gt; &lt;p&gt;资本市场&amp;nbsp; capital markets&lt;/p&gt; &lt;p&gt;债务&amp;nbsp; debt&lt;/p&gt; &lt;p&gt;股本&amp;nbsp; equity&lt;/p&gt; &lt;p&gt;证券&amp;nbsp; securities &lt;/p&gt; &lt;p&gt;注册证券&amp;nbsp; registered&amp;nbsp; securities&lt;/p&gt; &lt;p&gt;证券交易委员会(SEC)&amp;nbsp; Securities and Exchange Commission&lt;/p&gt; &lt;p&gt;一级市场 primary issue&lt;/p&gt; &lt;p&gt;二级市场 secondary markets&lt;/p&gt; &lt;p&gt;私募&amp;nbsp;&amp;nbsp; private placement&lt;/p&gt; &lt;p&gt;内幕信息&amp;nbsp;&amp;nbsp; inside information&lt;/p&gt; &lt;p&gt;发行承销商 under writer&lt;/p&gt; &lt;p&gt;承销团 under writing syndicate &lt;/p&gt; &lt;p&gt;招股说明书 prospectus&lt;/p&gt; &lt;p&gt;冷静期 cooling off period&lt;/p&gt; &lt;p&gt;勤勉尽责 due diligence&lt;/p&gt; &lt;p&gt;全能银行 uinversal banking&lt;/p&gt; &lt;p&gt;做市 market making&lt;/p&gt; &lt;p&gt;交易商 dealer&lt;/p&gt; &lt;p&gt;批发价/买入价 wholesale/bid&lt;/p&gt; &lt;p&gt;零售价/卖出价 retail/sak&lt;/p&gt; &lt;p&gt;买卖价差 bid-ask spread&lt;/p&gt; &lt;p&gt;自营业务 proprietary trading&lt;/p&gt; &lt;p&gt;发起 origination&lt;/p&gt; &lt;p&gt;销售 distribution&lt;/p&gt; &lt;p&gt;承担风险 risk bearing&lt;/p&gt; &lt;p&gt;公平职业规则 Rules of Fair Practice&lt;/p&gt; &lt;p&gt;承销价差 underwriting spread&amp;nbsp; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;超额配售选择权 overallotment option&lt;/p&gt; &lt;p&gt;首次公开发行（IPO） initial public offering&lt;/p&gt; &lt;p&gt;增发(SEO) seasoned orffering&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;img src ="http://blog.esnai.com/wader/aggbug/25901.html" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>跋涉者</dc:creator><title>Always forget to look after my BLOG</title><link>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/03/25652.html</link><pubDate>Wed, 03 Aug 2005 04:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/03/25652.html</guid><wfw:comment>http://blog.esnai.com/wader/comments/25652.html</wfw:comment><comments>http://blog.esnai.com/wader/archive/2005/08/03/25652.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.esnai.com/wader/comments/commentRss/25652.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.esnai.com/wader/services/trackbacks/25652.html</trackback:ping><description>&lt;p&gt;&amp;nbsp; Blog is just like a garden of my own ,however, I have never looked after it carefully.From now on&amp;nbsp;,&amp;nbsp;I will find a new filed, perhaps I&amp;nbsp;'ll benefit form it .&lt;/p&gt;&lt;img src ="http://blog.esnai.com/wader/aggbug/25652.html" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>